The True Free Spirit; Being a Fearless Seeker

Namanai Anjom

நாம் ஆர்க்கும் குடி அல்லோம்; நமனை அஞ்சோம்;
நரகத்தில் இடர்ப்படோம்; நடலை இல்லோம்;
ஏமாப்போம்; பிணி அறியோம்; பணிவோம்அல்லோம்;
இன்பமே எந்நாளும், துன்பம் இல்லை;

– அப்பர்

பொருள் – நாம் ஆர்க்கும் குடி அல்லோம் – நாம் யாருக்கும் குடி அல்ல; அதாவது எந்த கோட்பாடோ, தலைவர்களோ எம்மைக் கட்டுபடுத்த முடியாது.

நமனை அஞ்சோம் – நமனுக்கு (எமன்) அஞ்சமாட்டோம். எமனே (மரணமே) வந்தாலும் அஞ்ச மாட்டோம்.

நரகத்தில் இடர்ப்படோம் – நரகத்திற்கே சென்றாலும் யாம் அங்கே இடர் பட மாட்டோம். ஏனெனில் சென்றவிடத்தைச் சொர்க்கமாய்ப் பாவிக்க எம் மனதிற்குத் தெரியும்.

நடலை இல்லோம் – துயரம் என்பது இல்லாதவர்கள்

ஏமாப்போம் – குழையாத தெளிவான மனத்துடன் இருப்போம்

பிணி அறியோம் – பிணியுற மாட்டோம் என்றில்லை, பிணியுற்றாலும், அதனால் துவண்டிட மாட்டோம்

பணிவோம்அல்லோம் – யாருக்கும் அடிபணிய மாட்டோம்.

இன்பமே எந்நாளும், துன்பம் இல்லை – எமக்கு என்றும், எப்போதும் துன்பம் என்பது கிடையாது, எந்நாளும் இன்பமே

எந்த கோட்பாடோ, தலைவர்களோ எம்மைக் கட்டுபடுத்த முடியாது, யாருக்கும் அடிபணிந்து அவர்களின் குடியாக இருக்கமாட்டோம், அவ்வாறுசெய்யுங்கால் தண்டித்து கொலை நோக்கோடு வந்தாலும் நமனை அஞ்சோம்; பலவித தண்டனைகள் கொடுத்து வாழ்க்கையை நரகமாக்கினாலும் இடர்படோம், நடுங்கவுஞ் செய்யோம்; எச்சூழ்நிலையிலும் மனங்குழையாது தெளிவான மனத்துடன் இருப்போம், பிணியுற்றாலும் அதனால் துவண்டிட மாட்டோம், யாருக்கும் அடிபணிய மாட்டோம்; யாது நடந்தாலும் அது இன்பமே எந்நாளும் துன்பமில்லை.


One of my favorite verses from Thevaram written by Tirunavukkarasar (Appar) around 650 AD. A staunch shaivaite, Tirunavukkarasar had a way with words. These verses can be roughly translated in English as

“We are not the subjects of any ruler,  tribe or a sect. We don’t fear Death (Yama – Lord of Death). We will not be troubled even if we were put in hell. We will not suffer distress in this life, we will have an uncluttered distress free mind. We will not know what diseases are (diseases cannot inflict pain upon us). We would not go to anybody and stand before them submissively, wanting anything. We will always enjoy happiness only; we have no suffering at any time.”

This attitude is considered to be the prerequisite for any Shaivaite.  External stimuli (factors affecting us) are not under our control, however the way we react to those is under our control. We may experience bad rulers, poor economic conditions, diseases, enemies, or even torture, we don’t have any control over these factors. Unlike those factors happiness is not external; it is an internal event, we experience it within us. According to Yogic tradition ‘to be happy is not the ultimate aspect of life; it is the fundamental aspect of life.’ Being fearless is the first step towards achieving eternal happiness.

Irrespective of what we pursue in our life, whether it is business, power, education or service, we are doing so because we believe that this will bring us happiness. If we look deeper every action that we perform on this planet springs from an aspiration to be happy. However those who depend on external situations to be happy, will never know true joy in their lives, even if they feel happy it will be only for a brief moment and they will get back to the same state of mind (being in pursuit of happiness). Those people who are in pursuit of happiness don’t realize that the source of joy is within us; and we can take charge of it.

We often feel that the quality of our life is determined by the clothes we wear, the educational qualifications that we carry, our family background  and the bank balances that we hold. If that were true, then we would not see so many depression and suicide cases in that demography. The true quality of our life depends on how peaceful and joyous we are within ourselves.

Being fearless and joyous is the first step in the ladder of spirituality.